Détail de l'auteur
Auteur Albert Bensoussan (1935-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Tris disponibles](./images/orderby_az.gif)
Titre : Le baiser de la femme-araignée Titre original : El beso de la mujer araña Type de document : texte imprimé Auteurs : Manuel Puig (1932-1990), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Éditions du Seuil Année de publication : 1996 Collection : Points num. 286 Importance : 263p. Présentation : couv. ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-030064-3 Prix : 37 F Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Indexation Locale : R - Roman Le baiser de la femme-araignée = El beso de la mujer araña [texte imprimé] / Manuel Puig (1932-1990), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - Paris : Le Serpent à plumes, 1996 . - 263p. : couv. ill. ; 18 cm. - (Points; 286) .
ISBN : 978-2-02-030064-3 : 37 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Indexation Locale : R - Roman Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire
Titre : Coupable d'avoir dansé le cha-cha-cha Titre original : Delito por bailar el chachachá Type de document : texte imprimé Auteurs : Cabrera Guillermo Infante, Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Robert Marrast, Traducteur ; Jean-Marie Saint-Lu, Traducteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Robert Marrast, Traducteur ; Jean-Marie Saint-Lu, Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1999 Collection : Du monde entier (Paris)., ISSN 0750-7879 Importance : 114p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-074719-1 Prix : 80 F Note générale : Nouvelles Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Indexation Locale : R - Roman Coupable d'avoir dansé le cha-cha-cha = Delito por bailar el chachachá [texte imprimé] / Cabrera Guillermo Infante, Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Robert Marrast, Traducteur ; Jean-Marie Saint-Lu, Traducteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Robert Marrast, Traducteur ; Jean-Marie Saint-Lu, Traducteur . - , 1999 . - 114p. ; 19 cm. - (Du monde entier (Paris)., ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-074719-1 : 80 F
Nouvelles
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Indexation Locale : R - Roman Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0109172 R-INF Livre Bibliothèque Monique Calixte Espace Adulte Disponible
Titre : Eloge de la marâtre Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 1992 Collection : Folio Science-Fiction num. 2405 Importance : 210p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038542-3 Prix : 29,50 F Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Résumé : Don Rigoberto découvre le plaisir des sens entre les bras de doæa Lucrecia, sa seconde épouse. Mais il a un rival en la personne de son propre fils, Alfonsito, qui, avec une blonde, enfantine et désarmante perversité, séduit sa marâtre. «Depuis cette nuit, elle avait la certitude que les rencontres clandestines avec l'enfant, d'une façon abscure et tortueuse, difficile à expliquer, enrichissaient sa relation matrimoniale, la rendaient piquante et inédite. Mais quelle sorte de morale est-ce là, Lucrecia ? se demandait-elle, effrayée. Comment est-ce possible que tu sois devenue ainsi, à ton âge, du jour au lendemain ? Elle ne pouvait le comprendre, mais ne s'efforçait pas non plus d'y parvenir. Elle préférait s'abandonner à cette situation contradictoire, où ses actes défiaient et transgressaient ses principes, à la suite de cette intense exaltation périlleuse qui était devenue pour elle la félicité. Un matin, en ouvrant les yeux, cette phrase lui vint aux lèvres : J'ai conquis la souveraineté. Elle se sentit heureuse et émancipé, mais elle n'aurait pu préciser de quoi.» Dressant un malicieux catalogue de la luxure, Mario Vargas Llosa, sans s'écarter vraiment de la galerie de ses personnages habituels, avec ironie et truculence, réinvente le roman érotique.
Indexation Locale : R - Roman Eloge de la marâtre [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - Paris : Editions Gallimard, 1992 . - 210p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio Science-Fiction; 2405) .
ISBN : 978-2-07-038542-3 : 29,50 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Résumé : Don Rigoberto découvre le plaisir des sens entre les bras de doæa Lucrecia, sa seconde épouse. Mais il a un rival en la personne de son propre fils, Alfonsito, qui, avec une blonde, enfantine et désarmante perversité, séduit sa marâtre. «Depuis cette nuit, elle avait la certitude que les rencontres clandestines avec l'enfant, d'une façon abscure et tortueuse, difficile à expliquer, enrichissaient sa relation matrimoniale, la rendaient piquante et inédite. Mais quelle sorte de morale est-ce là, Lucrecia ? se demandait-elle, effrayée. Comment est-ce possible que tu sois devenue ainsi, à ton âge, du jour au lendemain ? Elle ne pouvait le comprendre, mais ne s'efforçait pas non plus d'y parvenir. Elle préférait s'abandonner à cette situation contradictoire, où ses actes défiaient et transgressaient ses principes, à la suite de cette intense exaltation périlleuse qui était devenue pour elle la félicité. Un matin, en ouvrant les yeux, cette phrase lui vint aux lèvres : J'ai conquis la souveraineté. Elle se sentit heureuse et émancipé, mais elle n'aurait pu préciser de quoi.» Dressant un malicieux catalogue de la luxure, Mario Vargas Llosa, sans s'écarter vraiment de la galerie de ses personnages habituels, avec ironie et truculence, réinvente le roman érotique.
Indexation Locale : R - Roman Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0205669 R-VAR Livre Centre Culturel Katherine Dunham Espace Adulte Disponible
Titre : La fête au Bouc Titre original : La fiesta del chivo Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas LLosa, Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2017 Collection : Folio num. 4021 Importance : 580p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-031412-6 Prix : 8,40 euros Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Indexation Locale : R - Roman La fête au Bouc = La fiesta del chivo [texte imprimé] / Mario Vargas LLosa, Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - , 2017 . - 580p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 4021) .
ISBN : 978-2-07-031412-6 : 8,40 euros
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Index. décimale : 800 Littérature (Belles lettres) Indexation Locale : R - Roman Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0109094 R-LLO Livre Bibliothèque Monique Calixte Espace Adulte Exclu du prêt 0109093 R-LLO Livre Bibliothèque Monique Calixte Espace Adulte Disponible
Titre : La fête au Bouc : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Editions Gallimard Année de publication : 2002 Collection : Du monde entier Importance : 603 p. Présentation : jaquette ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-076034-3 Prix : 23,50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : Que vient chercher à Saint-Domingue cette jeune avocate new-yorkaise après tant d'années d'absence ? Les questions qu'Urania Cabral doit poser à son père mourant nous projettent dans le labyrinthe de la dictature de Rafael Leonidas Trujillo, au moment charnière de l'attentat qui lui coûta la vie en 1961. Dans des pages inoubliables - et qui comptent parmi les plus justes que l'auteur nous ait offertes -, le roman met en scène le destin d'un peuple soumis à la terreur et l'héroïsme de quatre jeunes conjurés qui tentent l'impossible : le tyrannicide. Leur geste, longuement mûri, prend peu à peu tout son sens à mesure que nous découvrons les coulisses du pouvoir : la vie quotidienne d'un homme hanté par un rêve obscur et dont l'ambition la plus profonde est de faire de son pays le miroir fidèle de sa folie.Jamais, depuis Conversation à «La Cathédrale», Mario Vargas Llosa n'avait poussé si loin la radiographie d'une société de corruption et de turpitude. Son portrait de la dictature de Trujillo, gravé comme une eau-forte, apparaît, au-delà des contingences dominicaines, comme celui de toutes les tyrannies - ou, comme il aime à le dire, de toutes les «satrapies». Exemplaire à plus d'un titre, passionnant de surcroît, La fête au Bouc est sans conteste l'une des ?uvres maîtresses du grand romancier péruvien. La fête au Bouc : roman [texte imprimé] / Mario Vargas Llosa (1936-....), Auteur ; Albert Bensoussan (1935-....), Traducteur . - Paris : Editions Gallimard, 2002 . - 603 p. : jaquette ill. ; 21 cm. - (Du monde entier) .
ISBN : 978-2-07-076034-3 : 23,50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa)
Résumé : Que vient chercher à Saint-Domingue cette jeune avocate new-yorkaise après tant d'années d'absence ? Les questions qu'Urania Cabral doit poser à son père mourant nous projettent dans le labyrinthe de la dictature de Rafael Leonidas Trujillo, au moment charnière de l'attentat qui lui coûta la vie en 1961. Dans des pages inoubliables - et qui comptent parmi les plus justes que l'auteur nous ait offertes -, le roman met en scène le destin d'un peuple soumis à la terreur et l'héroïsme de quatre jeunes conjurés qui tentent l'impossible : le tyrannicide. Leur geste, longuement mûri, prend peu à peu tout son sens à mesure que nous découvrons les coulisses du pouvoir : la vie quotidienne d'un homme hanté par un rêve obscur et dont l'ambition la plus profonde est de faire de son pays le miroir fidèle de sa folie.Jamais, depuis Conversation à «La Cathédrale», Mario Vargas Llosa n'avait poussé si loin la radiographie d'une société de corruption et de turpitude. Son portrait de la dictature de Trujillo, gravé comme une eau-forte, apparaît, au-delà des contingences dominicaines, comme celui de toutes les tyrannies - ou, comme il aime à le dire, de toutes les «satrapies». Exemplaire à plus d'un titre, passionnant de surcroît, La fête au Bouc est sans conteste l'une des ?uvres maîtresses du grand romancier péruvien. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 0205666 R-VAR Livre Centre Culturel Katherine Dunham Espace Adulte Disponible PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalinkPermalink